He is admiring the shade of a tree. The original tempo is larghetto (a little slow and solemn). Ombra mai fu and many other song lyrics of Andrea Bocelli translated into english can be found in Translate Lyrics! Ombra mai fu Letra: Frondi tenere e belle, del mio platano amato, per voi risplenda il fato. Discover releases, reviews, track listings, recommendations, and more about G.F. Haendel* - Andreas Scholl, Akademie Für Alte Musik Berlin - Ombra Mai Fu at Discogs. 1.1.1 Aria: Ombra mai fu (Act I) 1.1.1.1 For 4 Accordions and Bass Accordion (De Bra) 1.1.1.2 For Organ; 1.2 Naxos; 1.3 Accompaniments; 1.4 Synthesized/MIDI. Ombra mai fu Download MP3 (5.65 Mo) : interpretation (by Glen Hoban) 1017x ⬇ 4692x My performance of this transcription of Haendels celebrated Largo, Ombra mai fu. Commonly known as Handel’s ‘Largo of Love’, Ombra mai fù is the opening aria in the 1738 opera Serse. Never was a shade of any plant Complete your G.F. Haendel* - Andreas Scholl, Akademie Für Alte Musik Berlin collection. George Frideric Handel: Ombra mai fù Context. The aria is sung by the main character, Xerxes I of Persia. May thunder, lightning, and storms never disturb your dear peace, nor may you by blowing winds be profaned. Serse (HWV 40), Act 1, Scene I: No 1b Aria - "Ombra Mai Fu" G Ott - male alto S Geary - piano The opening aria, "Ombra mai fu", sung by Xerxes to a plane tree (Platanus orientalis), is set to one of Handel's best-known melodies, and is often known as Handel's "Largo" (despite being marked "larghetto" in the score). What does Ombra mai fu mean in english? Ombra mai fu Di vegetabile, Cara ed amabile, Soave più Ombra mai fu Di vegetabile, Cara ed amabile, Soave più Cara ed amabile Ombra mai fu Di vegetabile Cara ed amabile Soave più, soave piú Ooh De vegetabile Cara ed amabile Soave più, soave più Watch: New Singing Lesson Videos Can Make Anyone A … Composition history. Tender and beautiful fronds of my beloved plane tree, let Fate smile upon you. Xerxes. An Opera, title page of the libretto, London 1738. Title: pn-vcl_xerxes--largo_f-dur Author: Clueless Created Date: 1/13/2012 4:30:45 PM It is known by many people as "Ombra mai fu" because those words are the first words of the aria. The title is Italian and means "Never was a shade". Sung by the character Xerxes I of Persia, the vocal part is composed for a countertenor.Perhaps the most striking element of this aria is the vocal range used, as it the high register for the countertenor creates an angelic atmosphere. Translation into English by Robert Glaubitz (added 1999-08-22) Ombra mai fu, Serse's aria from Serse Frondi tenere e belle Tender and beautiful fronds Del mio Platano amato, of my beloved plane tree, Per voi risplenda il Fato Let Fate smile upon you . Ombra mai fu di vegetabile, cara ed amabile, soave più. Besides the lyric of the song Ombra mai fu in english, you will also find Ombra mai fu translated into Portuguese, French, German or …